Lasse

INTERNATIONELL POESIFESTIVAL
JÖNKÖPINGS LÄN


Lasse Söderberg är poet och översättare och har även varit litteraturkritiker i dagstidningar. Som ung poet i början av 1950-talet publicerade han sig i flera tidskrifter. Han har givit ut ett stort antal egna diktsamlingar sen dess. Som översättare har Lasse gjort sig känd som en viktig introduktör av fransk, spansk och latinamerikansk poesi. Han har i flera år arrangerat Internationella Poesidagar i Malmö.

Lasse Söderberg




             LA CATRINA


En spökdam i den mexikanska natten
dök upp med orden: ”Jag är evigt din.”
Hon hade varken ögon eller skinn.
Svordomar blandades runtom med skratten.


Hon log mot mig med alla sina tänder
och sa: ”Du kan väl låna mig ditt kött?
Min älskog lever, din tror jag har dött.
Följ med in i den mörkaste av gränder.”


Förförerskan som svassade kokett
bar nattsvart aftonklänning, en bukett
med vissna rosor och en blodröd plym.


Jag fasade för hennes kalla fingrar,
den tomma blygd där ännu ormen slingrar
och doften av en ångestfylld parfym.

HEADING


Eiusmo maecenas ullamcoe aliquam consequa quisque sodales labore dolore magna aliqua. Nostrud exrcation amet.


  • Lorem ipsum consteur adpswing a deserun.
  • Perscais consteur adpswing the eprcdiwn.
  • Ullamcoe laborisw consequa wrures labores.
  • Nostrud exrcation the laborisw ullamcoe.